logo
produtos
Notícias
Para casa > Notícias >
O plano de explicação da Yingmi permite que turistas estrangeiros compreendam "as maravilhas da arquitetura romana antiga"
Eventos
Contacte-nos
Mrs. Tina
86--18056004511
Contacte agora

O plano de explicação da Yingmi permite que turistas estrangeiros compreendam "as maravilhas da arquitetura romana antiga"

2025-10-31
Latest company news about O plano de explicação da Yingmi permite que turistas estrangeiros compreendam

A luz solar da manhã filtrava pelos buracos circulares na cúpula do Panteão, brilhando nos padrões manchados no chão de mármore. Um turista japonês, Yamada, agachou-se no chão, olhando para a introdução em latim no sinal do guia e franzindo a testa - a visita guiada gratuita disponível em seu telefone só suportava inglês e italiano, e os termos técnicos como "relação de mistura de concreto" eram explicados de maneira bastante obscura. Ele não conseguia entender por que este edifício de 2000 anos conseguia ficar firme; nas proximidades, uma família do Oriente Médio estava em volta do altar, seus filhos puxando as roupas dos pais e perguntando "Por que este lugar era um templo antes e agora uma igreja?" Os pais, no entanto, não conseguiram encontrar um guia que falasse árabe e só conseguiram murmurar uma resposta; a parte mais animada era abaixo da cúpula, onde as conversas e os sons dos obturadores das câmeras dos turistas se misturavam. Alguns abriram a visita guiada gratuita para ouvir "o significado simbólico da luz e da sombra nos buracos redondos", mas o som foi completamente abafado pelo ambiente barulhento. No final, eles só puderam tirar uma foto da cúpula, e nenhum deles se lembrou de que "o Panteão é o único templo romano antigo preservado".

 

Como um dos principais patrimônios culturais de Roma, o Panteão recebe mais de 4 milhões de turistas estrangeiros todos os anos. No entanto, este edifício, que combina a sabedoria da engenharia da Roma antiga e a cultura religiosa, muitas vezes se encontra em uma situação "inútil" para a visita guiada gratuita: a cobertura de idiomas é incompleta, o ruído ambiental interfere, o sinal é instável e o conteúdo é superficial. Yingmi, que está profundamente envolvida na indústria de dispositivos de visitas guiadas há 15 anos, não adotou a abordagem de "empilhar equipamentos caros". Em vez disso, com base nas características arquitetônicas do Panteão e nas necessidades dos turistas estrangeiros, ela projetou um conjunto de planos de explicação adequados para o cenário de visita guiada gratuita - sem operações complexas, pode contar com adaptação tecnológica precisa e conteúdo aprofundado para ajudar os turistas estrangeiros a transformar "check-in turístico" em "lições de história compreensíveis".

 

I. Pontos problemáticos da visita guiada ao Panteão, cada um visando turistas chineses

 

Depois de interagir com muitas agências de viagens locais na Europa, quando lideravam grupos estrangeiros para visitar o Panteão, a reclamação mais comum que ouviam não era "muitas pessoas", mas "a visita guiada gratuita era completamente inútil". Esses pontos problemáticos estavam todos ligados à "singularidade" do Panteão e não podiam ser resolvidos simplesmente adicionando uma tradução.

 

1. A "cobertura de idiomas é muito estreita", e os falantes de idiomas pequenos só podem "adivinhar o significado a partir das imagens"

 

Entre os turistas estrangeiros no Panteão, quase 60% vieram de países que não falam inglês, italiano e francês - havia visitantes do Oriente Médio que falavam árabe, famílias asiáticas que falavam japonês, viajantes da Europa Oriental que falavam russo e turistas sul-americanos que falavam português. No entanto, a maioria das visitas guiadas gratuitas só fornecia inglês, italiano e francês, muitas vezes negligenciando alemão, espanhol e outros "pequenos idiomas necessários", muito menos árabe, japonês e outros "pequenos idiomas obrigatórios".

 

Um guia turístico italiano me disse: "Quando levei um grupo do Oriente Médio ao Panteão, os turistas perguntaram 'Por que os buracos redondos da cúpula não são equipados com vidro?' Abri a visita guiada gratuita no meu telefone e pesquisei por um longo tempo, mas não havia opção em árabe, então só pude explicar em inglês com gestos. Como resultado, os turistas ainda não entenderam 'a luz e a sombra simbolizam o favor do deus sol'." Outro turista japonês relatou que a versão japonesa da visita guiada gratuita só traduziu "construído em 27 a.C.", sem mencionar "as inovações de engenharia durante a reconstrução pelo Imperador Adriano", e depois de visitar, eles só sabiam "este é um edifício antigo", perdendo completamente a descoberta tecnológica.

 

2. "O ruído ambiental cobre a explicação", ouvir claramente se torna um luxo

 

O interior do Panteão é espaçoso, com um diâmetro de cúpula de 43,3 metros, e o efeito de reverberação é particularmente óbvio - quando os turistas estão concentrados, os sons de conversas, passos e o ruído do trânsito do lado de fora do templo reverberam dentro do templo, e o ruído do trânsito da rua do lado de fora do templo também aumenta o ruído - o som da visita guiada gratuita simplesmente não consegue "entrar nos ouvidos". Turistas estrangeiros em pé abaixo da cúpula, querendo ouvir "como o concreto suporta uma cúpula tão grande", o som da explicação do grupo turístico se espalhou, lavando completamente o conteúdo da visita guiada gratuita; Perto do altar, alguém clicou na explicação "Mudanças de Função Religiosa", mas o som do obturador da câmera abafou as informações-chave. No final, só se ouviu "Costumava ser um templo", sem a parte "Agora homenageia a Virgem Maria e os mártires".

 

Muitos turistas brincaram: "Aumentei o volume do meu telefone ao máximo e encostei o ouvido na tela, mas ainda não consegui ouvir claramente. Finalmente, simplesmente desliguei o guia e segui os outros para assistir ao show."

 

3. O sinal "era intermitente", e mesmo o conteúdo gratuito não pôde ser carregado

 

Ao redor do Panteão está o centro da cidade velha de Roma, com ruas estreitas e edifícios densos. O sinal do telefone celular frequentemente "saltava" - quando os turistas estavam no canto do templo, queriam carregar "a fonte das colunas de mármore", mas o sinal de repente travava, e o círculo continuava girando por um longo tempo sem aparecer; quando caminhavam para fora da praça, queriam ouvir "o distrito histórico ao redor do Panteão", mas o sinal 4G mudava para 2G, e o guia gratuito "travava" diretamente.

 

Um turista espanhol fez uma pesquisa e descobriu que durante sua visita de uma hora ao Panteão, o guia gratuito foi interrompido três vezes devido a problemas de sinal. Uma dessas interrupções aconteceu precisamente em "a história do reparo da rachadura da cúpula", e quando recarregou, ele já havia perdido os detalhes que queria saber.

 

4. O conteúdo era "muito superficial", faltando o "código de sabedoria" por trás da arquitetura

 

O encanto do Panteão reside nos "detalhes": o concreto da cúpula gradualmente se torna mais leve de baixo para cima, o diâmetro do buraco redondo é igual à altura do templo, e os sulcos de drenagem no chão estão escondidos nas fendas do mármore - esses pensamentos engenhosos dos antigos engenheiros romanos quase não foram mencionados, permanecendo apenas em um nível superficial de "nome da arquitetura + tempo de construção + função básica".

 

A pesquisa descobriu que apenas 12% dos turistas estrangeiros conseguiam saber que "A cúpula do Panteão é a maior cúpula de concreto não reforçado do mundo antigo" através do guia gratuito; apenas 8% sabiam que "O buraco redondo da cúpula não é apenas para iluminação, mas também tem o sentido ritual religioso de formar 'orvalho divino' através da água da chuva" - era como vir a este "livro de engenharia romano" em vão.

últimas notícias da empresa sobre O plano de explicação da Yingmi permite que turistas estrangeiros compreendam "as maravilhas da arquitetura romana antiga"  0

 

II. Yingmi's "Plano de Adaptação ao Cenário": De acordo com as necessidades do Panteão, sem frescuras

 

Antes de Yingmi fazer o plano para o Panteão, eles não se apressaram em apresentar parâmetros técnicos. Em vez disso, enviaram uma equipe para ficar no Panteão por uma semana inteira - seguindo turistas de diferentes nacionalidades ao redor do templo, ficando na praça e anotando "onde o sinal era mais fraco", "onde o ruído era mais alto" e "quais perguntas os turistas faziam com mais frequência". O plano final foi todo baseado nesses pontos problemáticos, e cada design foi adaptado ao cenário real do Panteão.

 

1. Cobertura total dos principais idiomas e personalização para idiomas minoritários

 

Yingmi sabia que a necessidade mais urgente dos turistas estrangeiros era a "adaptação de idiomas", então o cerne do plano era sua plataforma de compartilhamento multilíngue HM8.0 - a versão básica poderia cobrir 8 idiomas principais: inglês, italiano, francês, alemão, japonês, árabe, russo e português, correspondendo exatamente ao grupo de turistas estrangeiros mais comum no Panteão. E a tradução não era "tradução palavra por palavra", mas "interpretação com base no contexto cultural"

 

Ao explicar "o buraco redondo da cúpula" para turistas do Oriente Médio, a versão em árabe mencionaria "semelhante ao design de iluminação das mesquitas, mas o Panteão enfatiza mais 'a descida direta do deus sol'"; ao explicar "a proporção de concreto" para turistas japoneses, a versão japonesa relacionaria "semelhante ao pensamento 'leve' da arquitetura tradicional japonesa, apenas os romanos usavam agregados de concreto para ajuste"; ao explicar "mudanças religiosas" para turistas da América do Sul, a versão em espanhol adicionaria "Isso está relacionado à integração da cultura cristã trazida pelos colonizadores espanhóis, e o altar atual do Panteão foi adicionado naquela época" - permitindo que turistas de diferentes culturas encontrassem ressonância.

 

Se houvesse ainda mais necessidades de idiomas de nicho, Yingmi poderia concluir a personalização em 72 horas e também encontraria um tradutor que entenda a cultura romana antiga. Anteriormente, dei uma explicação em árabe da cidade antiga de Toledo, na Espanha. A agência de viagens local relatou que "turistas do Oriente Médio disseram depois de ouvir, 'Finalmente, entendo a lógica religiosa na arquitetura'". Essa experiência pode ser totalmente aplicada ao Panteão. Mais importante, Yingmi iniciou o negócio de comércio exterior já em 2009. Eles passaram pelas certificações EU CE e RoHS, e seus produtos foram exportados para países europeus como Itália e Espanha por muitos anos. Eles estão familiarizados com os hábitos linguísticos locais e tabus culturais, então os clientes não precisam mais se preocupar com a "adaptação da localização".

 

2. Adaptação de Equipamentos "Leve": Sem problemas para visitar o templo e tirar fotos

 

O Panteão tem muitos visitantes e o espaço é relativamente compacto. Equipamentos pesados ou grandes afetarão a experiência. Os equipamentos recomendados pela Yingmi são todos de "design leve":

 

Turistas autoguiados são adequados para o i7 máquina de visita guiada com detecção automática - pesa apenas 16 gramas e pode ser pendurado na orelha quase sem sentir. Ao visitar o templo, olhar para cima para a cúpula e olhar para baixo para o chão não será um problema; além disso, é um design não intrusivo, higiênico e confortável. Turistas estrangeiros não terão medo de "equipamentos compartilhados não higiênicos". Este dispositivo também suporta detecção automática e reproduzirá automaticamente "As colunas vêm da pedreira de Aswan no Egito" quando você se aproximar da "coluna de mármore" e "A função religiosa mudou" quando você se aproximar do "altar", sem a necessidade de pressionar manualmente "Próximo", tornando o passeio mais suave.

 

Turistas em grupo são adequados para o sistema guiado sem fio R8 - também é montado na orelha e a distância de transmissão do sinal pode chegar a 120 metros. Mesmo que o grupo esteja espalhado em diferentes áreas do templo, eles podem ouvir claramente a explicação do guia turístico; além disso, suporta orientação independente de vários canais, então mesmo que haja vários grupos visitando ao mesmo tempo, não haverá "interferência", evitando o caos de "você fala o seu, eu falo o meu".

 

Se o Panteão tiver a necessidade de visitas guiadas por zona, um sistema guiado por zona multicanal MC200 também pode ser equipado - ao entrar em uma determinada área, ele mudará automaticamente para o conteúdo correspondente, como de dentro do templo para a praça, ele conectará perfeitamente "O Panteão na transformação urbana de Roma" - sem que os turistas tenham que mudar manualmente, a experiência será mais coerente.

 

3. Conteúdo "Profundo": Divida a "sabedoria da engenharia" em algo que os turistas possam entender

 

Yingmi, em colaboração com especialistas em história da arquitetura romana antiga e arqueólogos, criou o conteúdo da explicação para o Panteão. O cerne é "não falar em termos, falar sobre histórias que os turistas possam entender":

Por exemplo, ao explicar "concreto para a cúpula", não dirá apenas "de baixo para cima, ele se torna mais leve", mas explicará "Os antigos engenheiros romanos eram muito inteligentes. A parte inferior usa rocha vulcânica pesada como agregado, e a parte superior usa cinza vulcânica leve, então a cúpula é estável e não desmoronará a parede - veja, a espessura na parte inferior é de 6 metros, mas apenas 1,5 metros na parte superior, essa é a razão";

 

Ao explicar "buracos redondos e a altura do templo são iguais", dirá "O interior do Panteão é uma esfera perfeita. O diâmetro do buraco redondo e a altura do templo são ambos 43,3 metros. Em pé no centro do templo e olhando para cima, você sentirá que a cúpula é como 'o céu completo', esta é a adoração dos antigos romanos à 'ordem cósmica'";

 

Ao explicar "drenagem do solo", mencionará "Observe atentamente as fendas no chão de mármore, na verdade existem canais de drenagem - quando chove, a água que cai dos buracos redondos fluirá pelas fendas e não se acumulará no templo, e o som das gotas de chuva no chão também será considerado pelos antigos como 'a voz dos deuses', muito ritualístico".

 

O conteúdo também inclui "avisos interativos", como "Por favor, olhe para as rachaduras na cúpula, estes não são danos, eles são deliberadamente retidos para restauração posterior, permitindo que você veja a estrutura em camadas do concreto antigo" "Por favor, procure os canais de drenagem no chão, veja onde eles estão escondidos nas fendas do mármore" para guiar os turistas a observar ativamente e aprofundar sua memória.

 

Conclusão: Deixe a "sabedoria romana" do Panteão ser entendida por mais turistas estrangeiros

 

O encanto do Panteão vai muito além da "magnífica cúpula" - é um "poema de engenharia" escrito pelos antigos romanos usando concreto, uma mistura perfeita de religião e ciência, e um "fóssil vivo" de 2000 anos de história. Para turistas estrangeiros, vir aqui não é sobre tirar uma "foto com a cúpula", mas sobre querer saber "como os romanos construíram uma estrutura tão mágica e que tipo de pensamento está escondido nesses projetos".

 

O plano de guia turístico da Yingmi não envolve nenhuma função sofisticada. Ele simplesmente se concentra em "explicar claramente o idioma, ouvir claramente o som, manter um sinal estável e entender claramente o conteúdo". É como um "guia local que entende a cultura romana antiga", segurando as mãos dos turistas estrangeiros e interpretando gradualmente a sabedoria escondida na arquitetura do Panteão, ao lado das colunas de mármore, sob a cúpula e ao longo da borda da praça.

 

Para clientes estrangeiros, escolher tal plano não é apenas sobre aprimorar a experiência turística, mas também sobre permitir que o Panteão cumpra verdadeiramente seu valor de "comunicação intercultural" - afinal, fazer com que mais pessoas entendam a sabedoria da engenharia da Roma antiga é o primeiro passo para proteger o patrimônio cultural, e este é o significado mais importante do plano de guia turístico.

produtos
Notícias
O plano de explicação da Yingmi permite que turistas estrangeiros compreendam "as maravilhas da arquitetura romana antiga"
2025-10-31
Latest company news about O plano de explicação da Yingmi permite que turistas estrangeiros compreendam

A luz solar da manhã filtrava pelos buracos circulares na cúpula do Panteão, brilhando nos padrões manchados no chão de mármore. Um turista japonês, Yamada, agachou-se no chão, olhando para a introdução em latim no sinal do guia e franzindo a testa - a visita guiada gratuita disponível em seu telefone só suportava inglês e italiano, e os termos técnicos como "relação de mistura de concreto" eram explicados de maneira bastante obscura. Ele não conseguia entender por que este edifício de 2000 anos conseguia ficar firme; nas proximidades, uma família do Oriente Médio estava em volta do altar, seus filhos puxando as roupas dos pais e perguntando "Por que este lugar era um templo antes e agora uma igreja?" Os pais, no entanto, não conseguiram encontrar um guia que falasse árabe e só conseguiram murmurar uma resposta; a parte mais animada era abaixo da cúpula, onde as conversas e os sons dos obturadores das câmeras dos turistas se misturavam. Alguns abriram a visita guiada gratuita para ouvir "o significado simbólico da luz e da sombra nos buracos redondos", mas o som foi completamente abafado pelo ambiente barulhento. No final, eles só puderam tirar uma foto da cúpula, e nenhum deles se lembrou de que "o Panteão é o único templo romano antigo preservado".

 

Como um dos principais patrimônios culturais de Roma, o Panteão recebe mais de 4 milhões de turistas estrangeiros todos os anos. No entanto, este edifício, que combina a sabedoria da engenharia da Roma antiga e a cultura religiosa, muitas vezes se encontra em uma situação "inútil" para a visita guiada gratuita: a cobertura de idiomas é incompleta, o ruído ambiental interfere, o sinal é instável e o conteúdo é superficial. Yingmi, que está profundamente envolvida na indústria de dispositivos de visitas guiadas há 15 anos, não adotou a abordagem de "empilhar equipamentos caros". Em vez disso, com base nas características arquitetônicas do Panteão e nas necessidades dos turistas estrangeiros, ela projetou um conjunto de planos de explicação adequados para o cenário de visita guiada gratuita - sem operações complexas, pode contar com adaptação tecnológica precisa e conteúdo aprofundado para ajudar os turistas estrangeiros a transformar "check-in turístico" em "lições de história compreensíveis".

 

I. Pontos problemáticos da visita guiada ao Panteão, cada um visando turistas chineses

 

Depois de interagir com muitas agências de viagens locais na Europa, quando lideravam grupos estrangeiros para visitar o Panteão, a reclamação mais comum que ouviam não era "muitas pessoas", mas "a visita guiada gratuita era completamente inútil". Esses pontos problemáticos estavam todos ligados à "singularidade" do Panteão e não podiam ser resolvidos simplesmente adicionando uma tradução.

 

1. A "cobertura de idiomas é muito estreita", e os falantes de idiomas pequenos só podem "adivinhar o significado a partir das imagens"

 

Entre os turistas estrangeiros no Panteão, quase 60% vieram de países que não falam inglês, italiano e francês - havia visitantes do Oriente Médio que falavam árabe, famílias asiáticas que falavam japonês, viajantes da Europa Oriental que falavam russo e turistas sul-americanos que falavam português. No entanto, a maioria das visitas guiadas gratuitas só fornecia inglês, italiano e francês, muitas vezes negligenciando alemão, espanhol e outros "pequenos idiomas necessários", muito menos árabe, japonês e outros "pequenos idiomas obrigatórios".

 

Um guia turístico italiano me disse: "Quando levei um grupo do Oriente Médio ao Panteão, os turistas perguntaram 'Por que os buracos redondos da cúpula não são equipados com vidro?' Abri a visita guiada gratuita no meu telefone e pesquisei por um longo tempo, mas não havia opção em árabe, então só pude explicar em inglês com gestos. Como resultado, os turistas ainda não entenderam 'a luz e a sombra simbolizam o favor do deus sol'." Outro turista japonês relatou que a versão japonesa da visita guiada gratuita só traduziu "construído em 27 a.C.", sem mencionar "as inovações de engenharia durante a reconstrução pelo Imperador Adriano", e depois de visitar, eles só sabiam "este é um edifício antigo", perdendo completamente a descoberta tecnológica.

 

2. "O ruído ambiental cobre a explicação", ouvir claramente se torna um luxo

 

O interior do Panteão é espaçoso, com um diâmetro de cúpula de 43,3 metros, e o efeito de reverberação é particularmente óbvio - quando os turistas estão concentrados, os sons de conversas, passos e o ruído do trânsito do lado de fora do templo reverberam dentro do templo, e o ruído do trânsito da rua do lado de fora do templo também aumenta o ruído - o som da visita guiada gratuita simplesmente não consegue "entrar nos ouvidos". Turistas estrangeiros em pé abaixo da cúpula, querendo ouvir "como o concreto suporta uma cúpula tão grande", o som da explicação do grupo turístico se espalhou, lavando completamente o conteúdo da visita guiada gratuita; Perto do altar, alguém clicou na explicação "Mudanças de Função Religiosa", mas o som do obturador da câmera abafou as informações-chave. No final, só se ouviu "Costumava ser um templo", sem a parte "Agora homenageia a Virgem Maria e os mártires".

 

Muitos turistas brincaram: "Aumentei o volume do meu telefone ao máximo e encostei o ouvido na tela, mas ainda não consegui ouvir claramente. Finalmente, simplesmente desliguei o guia e segui os outros para assistir ao show."

 

3. O sinal "era intermitente", e mesmo o conteúdo gratuito não pôde ser carregado

 

Ao redor do Panteão está o centro da cidade velha de Roma, com ruas estreitas e edifícios densos. O sinal do telefone celular frequentemente "saltava" - quando os turistas estavam no canto do templo, queriam carregar "a fonte das colunas de mármore", mas o sinal de repente travava, e o círculo continuava girando por um longo tempo sem aparecer; quando caminhavam para fora da praça, queriam ouvir "o distrito histórico ao redor do Panteão", mas o sinal 4G mudava para 2G, e o guia gratuito "travava" diretamente.

 

Um turista espanhol fez uma pesquisa e descobriu que durante sua visita de uma hora ao Panteão, o guia gratuito foi interrompido três vezes devido a problemas de sinal. Uma dessas interrupções aconteceu precisamente em "a história do reparo da rachadura da cúpula", e quando recarregou, ele já havia perdido os detalhes que queria saber.

 

4. O conteúdo era "muito superficial", faltando o "código de sabedoria" por trás da arquitetura

 

O encanto do Panteão reside nos "detalhes": o concreto da cúpula gradualmente se torna mais leve de baixo para cima, o diâmetro do buraco redondo é igual à altura do templo, e os sulcos de drenagem no chão estão escondidos nas fendas do mármore - esses pensamentos engenhosos dos antigos engenheiros romanos quase não foram mencionados, permanecendo apenas em um nível superficial de "nome da arquitetura + tempo de construção + função básica".

 

A pesquisa descobriu que apenas 12% dos turistas estrangeiros conseguiam saber que "A cúpula do Panteão é a maior cúpula de concreto não reforçado do mundo antigo" através do guia gratuito; apenas 8% sabiam que "O buraco redondo da cúpula não é apenas para iluminação, mas também tem o sentido ritual religioso de formar 'orvalho divino' através da água da chuva" - era como vir a este "livro de engenharia romano" em vão.

últimas notícias da empresa sobre O plano de explicação da Yingmi permite que turistas estrangeiros compreendam "as maravilhas da arquitetura romana antiga"  0

 

II. Yingmi's "Plano de Adaptação ao Cenário": De acordo com as necessidades do Panteão, sem frescuras

 

Antes de Yingmi fazer o plano para o Panteão, eles não se apressaram em apresentar parâmetros técnicos. Em vez disso, enviaram uma equipe para ficar no Panteão por uma semana inteira - seguindo turistas de diferentes nacionalidades ao redor do templo, ficando na praça e anotando "onde o sinal era mais fraco", "onde o ruído era mais alto" e "quais perguntas os turistas faziam com mais frequência". O plano final foi todo baseado nesses pontos problemáticos, e cada design foi adaptado ao cenário real do Panteão.

 

1. Cobertura total dos principais idiomas e personalização para idiomas minoritários

 

Yingmi sabia que a necessidade mais urgente dos turistas estrangeiros era a "adaptação de idiomas", então o cerne do plano era sua plataforma de compartilhamento multilíngue HM8.0 - a versão básica poderia cobrir 8 idiomas principais: inglês, italiano, francês, alemão, japonês, árabe, russo e português, correspondendo exatamente ao grupo de turistas estrangeiros mais comum no Panteão. E a tradução não era "tradução palavra por palavra", mas "interpretação com base no contexto cultural"

 

Ao explicar "o buraco redondo da cúpula" para turistas do Oriente Médio, a versão em árabe mencionaria "semelhante ao design de iluminação das mesquitas, mas o Panteão enfatiza mais 'a descida direta do deus sol'"; ao explicar "a proporção de concreto" para turistas japoneses, a versão japonesa relacionaria "semelhante ao pensamento 'leve' da arquitetura tradicional japonesa, apenas os romanos usavam agregados de concreto para ajuste"; ao explicar "mudanças religiosas" para turistas da América do Sul, a versão em espanhol adicionaria "Isso está relacionado à integração da cultura cristã trazida pelos colonizadores espanhóis, e o altar atual do Panteão foi adicionado naquela época" - permitindo que turistas de diferentes culturas encontrassem ressonância.

 

Se houvesse ainda mais necessidades de idiomas de nicho, Yingmi poderia concluir a personalização em 72 horas e também encontraria um tradutor que entenda a cultura romana antiga. Anteriormente, dei uma explicação em árabe da cidade antiga de Toledo, na Espanha. A agência de viagens local relatou que "turistas do Oriente Médio disseram depois de ouvir, 'Finalmente, entendo a lógica religiosa na arquitetura'". Essa experiência pode ser totalmente aplicada ao Panteão. Mais importante, Yingmi iniciou o negócio de comércio exterior já em 2009. Eles passaram pelas certificações EU CE e RoHS, e seus produtos foram exportados para países europeus como Itália e Espanha por muitos anos. Eles estão familiarizados com os hábitos linguísticos locais e tabus culturais, então os clientes não precisam mais se preocupar com a "adaptação da localização".

 

2. Adaptação de Equipamentos "Leve": Sem problemas para visitar o templo e tirar fotos

 

O Panteão tem muitos visitantes e o espaço é relativamente compacto. Equipamentos pesados ou grandes afetarão a experiência. Os equipamentos recomendados pela Yingmi são todos de "design leve":

 

Turistas autoguiados são adequados para o i7 máquina de visita guiada com detecção automática - pesa apenas 16 gramas e pode ser pendurado na orelha quase sem sentir. Ao visitar o templo, olhar para cima para a cúpula e olhar para baixo para o chão não será um problema; além disso, é um design não intrusivo, higiênico e confortável. Turistas estrangeiros não terão medo de "equipamentos compartilhados não higiênicos". Este dispositivo também suporta detecção automática e reproduzirá automaticamente "As colunas vêm da pedreira de Aswan no Egito" quando você se aproximar da "coluna de mármore" e "A função religiosa mudou" quando você se aproximar do "altar", sem a necessidade de pressionar manualmente "Próximo", tornando o passeio mais suave.

 

Turistas em grupo são adequados para o sistema guiado sem fio R8 - também é montado na orelha e a distância de transmissão do sinal pode chegar a 120 metros. Mesmo que o grupo esteja espalhado em diferentes áreas do templo, eles podem ouvir claramente a explicação do guia turístico; além disso, suporta orientação independente de vários canais, então mesmo que haja vários grupos visitando ao mesmo tempo, não haverá "interferência", evitando o caos de "você fala o seu, eu falo o meu".

 

Se o Panteão tiver a necessidade de visitas guiadas por zona, um sistema guiado por zona multicanal MC200 também pode ser equipado - ao entrar em uma determinada área, ele mudará automaticamente para o conteúdo correspondente, como de dentro do templo para a praça, ele conectará perfeitamente "O Panteão na transformação urbana de Roma" - sem que os turistas tenham que mudar manualmente, a experiência será mais coerente.

 

3. Conteúdo "Profundo": Divida a "sabedoria da engenharia" em algo que os turistas possam entender

 

Yingmi, em colaboração com especialistas em história da arquitetura romana antiga e arqueólogos, criou o conteúdo da explicação para o Panteão. O cerne é "não falar em termos, falar sobre histórias que os turistas possam entender":

Por exemplo, ao explicar "concreto para a cúpula", não dirá apenas "de baixo para cima, ele se torna mais leve", mas explicará "Os antigos engenheiros romanos eram muito inteligentes. A parte inferior usa rocha vulcânica pesada como agregado, e a parte superior usa cinza vulcânica leve, então a cúpula é estável e não desmoronará a parede - veja, a espessura na parte inferior é de 6 metros, mas apenas 1,5 metros na parte superior, essa é a razão";

 

Ao explicar "buracos redondos e a altura do templo são iguais", dirá "O interior do Panteão é uma esfera perfeita. O diâmetro do buraco redondo e a altura do templo são ambos 43,3 metros. Em pé no centro do templo e olhando para cima, você sentirá que a cúpula é como 'o céu completo', esta é a adoração dos antigos romanos à 'ordem cósmica'";

 

Ao explicar "drenagem do solo", mencionará "Observe atentamente as fendas no chão de mármore, na verdade existem canais de drenagem - quando chove, a água que cai dos buracos redondos fluirá pelas fendas e não se acumulará no templo, e o som das gotas de chuva no chão também será considerado pelos antigos como 'a voz dos deuses', muito ritualístico".

 

O conteúdo também inclui "avisos interativos", como "Por favor, olhe para as rachaduras na cúpula, estes não são danos, eles são deliberadamente retidos para restauração posterior, permitindo que você veja a estrutura em camadas do concreto antigo" "Por favor, procure os canais de drenagem no chão, veja onde eles estão escondidos nas fendas do mármore" para guiar os turistas a observar ativamente e aprofundar sua memória.

 

Conclusão: Deixe a "sabedoria romana" do Panteão ser entendida por mais turistas estrangeiros

 

O encanto do Panteão vai muito além da "magnífica cúpula" - é um "poema de engenharia" escrito pelos antigos romanos usando concreto, uma mistura perfeita de religião e ciência, e um "fóssil vivo" de 2000 anos de história. Para turistas estrangeiros, vir aqui não é sobre tirar uma "foto com a cúpula", mas sobre querer saber "como os romanos construíram uma estrutura tão mágica e que tipo de pensamento está escondido nesses projetos".

 

O plano de guia turístico da Yingmi não envolve nenhuma função sofisticada. Ele simplesmente se concentra em "explicar claramente o idioma, ouvir claramente o som, manter um sinal estável e entender claramente o conteúdo". É como um "guia local que entende a cultura romana antiga", segurando as mãos dos turistas estrangeiros e interpretando gradualmente a sabedoria escondida na arquitetura do Panteão, ao lado das colunas de mármore, sob a cúpula e ao longo da borda da praça.

 

Para clientes estrangeiros, escolher tal plano não é apenas sobre aprimorar a experiência turística, mas também sobre permitir que o Panteão cumpra verdadeiramente seu valor de "comunicação intercultural" - afinal, fazer com que mais pessoas entendam a sabedoria da engenharia da Roma antiga é o primeiro passo para proteger o patrimônio cultural, e este é o significado mais importante do plano de guia turístico.

Mapa do Site |  Política de Privacidade | China bom Qualidade Sistema de áudio do guia turístico Fornecedor. Copyright © 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Todos. Todos os direitos reservados.